這星期的翻譯是Nickelback的Lullaby
也就是搖籃曲的意思
Nickelback 是加拿大的團體
其實在組成Nickelback之前還有不少前身
(不過我忘了之前的團名還有跑掉的成員是誰了)
雖說他們好聽的歌不少
But台灣人對他們可能印象沒有非常深刻
不過說到艾薇兒大家大概就知道了(攤手
嗯⋯⋯主唱就是艾薇兒Avril Lavigne的最後一任前夫(繼續攤手
其實最一開始我是不喜歡這個團體的
因為主唱的唱歌的聲音聽起來超像在嘶吼
感覺隨時要燒聲這樣
後來年紀大了之後才知道那其實是一種很獨特而且難度頗高的歌唱方式
(雖說我還是覺得那就是嘶吼⋯⋯)
好啦反正長大就覺得其實蠻好聽的這樣
這首歌是非常有故事性的,要搭配MV一起看
貌似唱給女兒聽的搖籃曲
其實也是要唱給亡妻的思念的情歌
同時也是亡妻要對丈夫臨走前的道別與期許
由主唱唱出一段心路歷程
很有意境的一首歌,跟大家分享:)
"Lullaby"
Well, I know the feeling
嗯,我懂那種感覺
Of finding yourself stuck out on the ledge
那種突然間發現自己孤立無援的感覺
And there ain't no healing
覺得已經沒有治療的方法
From cutting yourself with the jagged edge
片體鱗傷的內心,一次次被銳利的刀鋒切割
I'm telling you that, it's never that bad
我告訴你,其實並沒有想像中那麼糟
Take it from someone who's been where you're at
我也曾和你經歷同樣的傷感
Laid out on the floor
無助的倒在地板上
And you're not sure you can take this anymore
懷疑自己還能不能繼續撐下去
So just give it one more try to a lullaby
再聽一次這首搖籃曲吧
And turn this up on the radio
打開收音機聽聽這首歌
If you can hear me now
如果你能聽到我的聲音
I'm reaching out
我正在向你傳達這個訊息
To let you know that you're not alone
讓你知道你其實不是一個人
And you can't tell, I'm scared as hell
你絕不會知道,其實我怕的要死
'Cause I can't get you on the telephone
因為我無法用電話聯繫到你
So just close your eyes
放心閉上你的眼睛吧
Oh, honey here comes a lullaby
親愛的,聽聽這首搖籃曲吧
Your very own lullaby
你專屬的搖籃曲
Please let me take you
讓我陪著你度過這段時間吧
Out of the darkness and into the light
走出黑暗的過去,迎向光明的未來
'Cause I have faith in you
因為我對你有信心
That you're gonna make it through another night
你一定可以再撐過另一個漫漫長夜
Stop thinking about the easy way out
別再想著怎麼一走了之
There's no need to go and blow the candle out
逃離現實和自我放棄並不是解決問題的唯一方法
Because you're not done
因為你的人生還很長
You're far too young
你還有大把青春歲月
And the best is yet to come
美好的日子才剛要開始
So just give it one more try to a lullaby
再聽一次這首搖籃曲吧
And turn this up on the radio
打開收音機聽聽這首歌
If you can hear me now
如果你能聽到我的聲音
I'm reaching out
我正在向你傳達這個訊息
To let you know that you're not alone
讓你知道你其實不是一個人
And you can't tell, I'm scared as hell
你絕不會知道,其實我怕的要死
'Cause I can't get you on the telephone
因為我無法用電話聯繫到你
So just close your eyes
放心閉上你的眼睛吧
Oh, honey here comes a lullaby
親愛的,聽聽這首搖籃曲吧
Your very own lullaby
你專屬的搖籃曲
Well, everybody's hit the bottom
每個人都曾跌入谷底
Everybody's been forgotten
每個人都曾是那個被遺忘的人
When everybody's tired of being alone
每個人都害怕被寂寞吞噬
Yeah, everybody's been abandoned
每個人都曾被放棄
And left a little empty handed
手握再緊仍握不住重要的人,徒留手心的空虛
So if you're out there barely hanging on...
所以如果你覺得你快要撐不住了⋯⋯
Just give it one more try to a lullaby
再聽一次這首搖籃曲吧
And turn this up on the radio
打開收音機聽聽這首歌
If you can hear me now
如果你能聽到我的聲音
I'm reaching out
我正在向你傳達這個訊息
To let you know that you're not alone
讓你知道你其實不是一個人
And you can't tell, I'm scared as hell
你絕不會知道,其實我怕的要死
'Cause I can't get you on the telephone
因為我無法用電話聯繫到你
So just close your eyes
放心閉上你的眼睛吧
Oh, honey here comes a lullaby
親愛的,聽聽這首搖籃曲吧
Your very own lullaby
你專屬的搖籃曲
Oh, honey here comes a lullaby
親愛的,聽聽這首搖籃曲吧
Your very own lullaby
只唱給你聽的搖籃曲
留言列表